これ言えたらかっこいいシリーズ vol.1

こんにちは、こんばんは!てるまきです。今回は「これ言えたらかっこいいシリーズ」vol.1です!

「これ言えたらかっこいいシリーズ」とは僕が勝手に英語で言えたらかっこいいと思っている英語を紹介していくシリーズです。実際にかっこいいかはわかりませんがどうしても伝えたいのです。記念すべき最初のフレーズは

vice versa 逆もまた然り

です。英語と言いつつラテン語感が強いフレーズですね!かっこいいので斜体にしときました。

さて、このフレーズはただかっこいいだけではありません。とても便利な文句なのです。例えば犬猿の仲という言葉があります。これは犬と猿が不仲であることから互いにいがみあう関係であることを意味しますが、これを文字通り英語で表現すると、

Dogs don't like monkeys, and vice versa.(犬は猿を嫌う。逆もまた同様である。)

となります。他にも

I can't be Kimutaku, and vice versa.(俺はキムタクにはなれないが、キムタクも俺になれない。)

という場合に使うことができるでしょう。

 

vice versaの使い方、わかっていただけたでしょうか?

どんどん話して英語に慣れていきましょう!